それは一昔前に誰かによって作られた、日本の文化を紹介する資料で、
例えばそれには、日本人が
・「大丈夫」と言っても、言葉通りに受け取ってはいけない、
本心は大丈夫ではない場合がある
・「考えます」と言った場合は、強く勧めないこと、
本心は拒否の場合がある
などといった、日本人の表現の文化の他、食べ物や習慣等、
外国で日本人を迎えるにあたって必要な豆知識の詰まったものが発見された。
それを見たロシア人の同僚が、といっても、彼女の出身はロシアではなく
ウクライナで、あまりにクロちゃんたち同僚のウクライナに対する知識のなさに
大呆れしちゃったのであろう、「私もウクライナ文化紹介資料を作ったわー」
といって、見せてくれた。(ちなみにウクライナはウクライナ語で、
彼女はバイリンガルだからロシア語を話すらしい)
一番びっくりしたことは、ウクライナはヨーロッパで一番面積が大きかったこと!
これを知らなかったとは、クロちゃんも反省です。
一番おもしろかったことは、国教であるクリスチャンのほとんどがクリスマスを
もちろんお祝いするのだけれど、なぜかサンタの絵には必ずとなりに女性が。
同僚いわく、
「ウクライナではトナカイは絶対登場しないわ、その代わりに必ずこの女性が
付き添いしてるの。大人のジョークで、彼女はサンタの女って話よ。」
これにはクロちゃん
「夢を持ってる子供たちにサンタになんてふしだらなイメージを!」と
反論したら、「大丈夫よ、子供には決して言わないから」だって。
そんなこんな、いろいろレクチャーを受けたあと、その子のママからの
ウクライナ土産をいただいた、というわけ。
黒くてぎっしり詰まったパンがポピュラーな主食で、これはその中に
これまたポピュラーなケシの蜜が入ったもの。
パンの表面に書かれた「キエフ(首都)」という文字がとってもキュートです。
日本でいったら「東京」って書いてあるってことだよね??
奥に見えるのはケシの花の絵が書いてあるチョコレート。
ところで、ウクライナはとーっても美しい国であるってことが
写真の数々から分かって、それというのも、フラワーフィールドがそこら中に
あるんだとか。で、ケシはもっともポピュラーなお花らしいです。
お互い「ケシ」という言葉を認識できず、
「眠くなる花なの」
「もしかしてオズの魔法使い?」
「あ〜!※£†⁂‰¢(ロシア語)!!」
「ポピー?!」「ポピー!」
というわけで、ウクライナは至るところに
ポピー出現というわけです。
と、前置きが長くなりましたけど、今から仕事の前に
この朝ご飯を食べて一仕事してきますわ。
あ・・・これ、おいしい。笑
【Lifeの最新記事】


